Corine Kruijsen

Образование

  • 1984-1989 г. Лейденский Государственный университет, филологический факультет, славянское отделение
  • 1987 г. Пятимесячная стажировка в Московском Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина
  • 1988 г. Летний курс польского языка в Варшавском университете
  • 1990 г. Двухмесячная стажировка в Ленинградском Государственном педагогическом институте им. А.И. Герцена
  • 1999-2000 г. Специализация в Институте судебных переводчиков SIGV в г. Амстердаме
  • 2006 г. Курсы по военной терминологии в Центре им. Маршалла в г. Гармише в Германии
  • 2012 г. Курс по системе SDL Trados 2009, Вуз для переводчиков ITV в г. Утрехте
  • 2013 г. Курс по нотариальному и коммерческому переводу, Вуз для переводчиков ITV в г. Утрехте

Опыт работы

  • 1989-наст. время Нештатный переводчик для разных предприятий, учреждений и для частных лиц
  • 1990 г. Литературный перевод на нидерланский язык очерка Поездка в Порхов В.Ф. Ходасевича
  • 2000 г. Принятие присяги в качестве письменного переводчика в суде г. Гааги
  • 2000-наст. время Безвозмездная работа для Фонда Чернобыльских Детей города Алфен-ан-ден-Рейн
  • 2006-наст. время Работа лингвистом на государственной службе
  • 2009 г. Принятие присяги в качестве устного переводчика в суде г. Гааги, запись в Реестре Присяжных Переводчиков, номер записи 1758

Области специализации

  • Правоохранительные органы, право убежища и уголовное право
  • Здравоохранение, общие и психиатрические больницы
  • Оборона и контроль над вооружениями