Corine Kruijsen

Opleiding

  • 1984-1989 Slavische taal- en letterkunde, Rijksuniversiteit Leiden
  • 1987 Stage van vijf maanden aan het Poesjkin Instituut, Moskou
  • 1988 Zomercursus Pools aan de Universiteit van Warschau
  • 1990 Stage van twee maanden aan het Herzen Instituut, Leningrad
  • 1999-2000 Opleiding tot gerechtstolk, SIGV, Amsterdam
  • 2006 Cursussen terminologie CFE en Open Skies, Marshall Center, Garmisch-Partenkirchen
  • 2012 Minor SDL Trados 2009, ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers, Utrecht
  • 2013 Minor Notariaat en ondernemersrecht I, ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers, Utrecht

Ervaring

  • 1989-heden Freelance opdrachten voor diverse bedrijven en instellingen en voor particulieren
  • 1990 Literaire vertaling: Vladislav Chodasevich, De Rit naar Porchov
  • 2000 Beëdigd als vertaler voor de rechtbank Den Haag
  • 2000-heden Vrijwilligerswerk voor de Stichting Tsjernobyl Kinderen Alphen aan den Rijn
  • 2006-heden Linguïst bij de Rijksoverheid
  • 2009 Beëdigd als tolk voor de rechtbank Den Haag, opgenomen in het Register beëdigde tolken en vertalers onder nummer 1758

Kennisgebieden

  • Politie en justitie, met name asiel- en strafrecht
  • Reguliere en geestelijke gezondheidszorg
  • Defensie en wapenbeheersing